AC | ח אכן רוח-היא באנוש ונשמת שדי תבינם
|
ASV | But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
|
BE | But truly it is the spirit in man, even the breath of the Ruler of all, which gives them knowledge.
|
Darby | But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.
|
ELB05 | Jedoch der Geist ist es in den Menschen, und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.
|
LSG | Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout-Puissant, qui donne l'intelligence;
|
Sch | Aber der Geist ist es im Menschen und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.
|
Web | But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
|